单身毒妈 第一季

欧美剧美国2005

主演:玛丽-露易丝·帕克,伊丽莎白·帕金斯,贾斯汀·柯克,杰弗里·迪恩·摩根

导演:内详

 剧照

单身毒妈 第一季 剧照 NO.1单身毒妈 第一季 剧照 NO.2单身毒妈 第一季 剧照 NO.3单身毒妈 第一季 剧照 NO.4单身毒妈 第一季 剧照 NO.5单身毒妈 第一季 剧照 NO.6单身毒妈 第一季 剧照 NO.13单身毒妈 第一季 剧照 NO.14单身毒妈 第一季 剧照 NO.15单身毒妈 第一季 剧照 NO.16单身毒妈 第一季 剧照 NO.17单身毒妈 第一季 剧照 NO.18单身毒妈 第一季 剧照 NO.19单身毒妈 第一季 剧照 NO.20
更新时间:2023-07-20 11:02

详细剧情

  由于丈夫的意外死亡,单亲母亲Nancy Botwin(玛丽·露易斯·帕克 Mary-Louise Parker 饰)成了一名膝下抚有两子的单身母亲,一无所长的她找不到一份能养活一家三口的工作,为维持家里的生计她选择了在所住的富人区里贩卖大麻,虽然收益丰厚,却也风险不小。大儿子Silas(亨特·帕瑞施 Hunter Parrish 饰)正处青春期,叛逆不羁。小儿子Shane(亚历山大·古尔德 Alexander Gould 饰)有点孤僻,不合群。最糟糕的是小叔子Andy (贾斯汀·柯克 Justin Kirk 饰)还寄住家中总是胡作非为。Nancy在贩大麻的同时还要辛苦躲避她的孩子,亲友,还有她的好友Celia(伊丽莎白·帕金斯 Elizabeth Perkins  饰),于是闹出了一连串啼笑皆非的事……

 长篇影评

 1 ) Little Boxes

《weeds》(单身毒妈)是从第二季开始看的。开头几集结构比较散,要不是黑色幽默吸引着差点看不下去。幸好每集不到半小时,越往后越精彩。特别是结束的第十二集,线索瞬间爆发撞在一起,像《两杆老烟枪》。期待它第三季的表现。

特别要赞的是这个剧集的配乐,两季的原声碟都值得一听。推荐片头主题曲《Little Boxes》。这首Pete Seeger在60年代唱红的讽刺中产阶级近郊社区的民谣,在《weeds》第一季由作者Malvina Reynolds演绎成了香草版,而到了第二季,每集都请来不同乐风的著名艺人重新诠释。Elvis Costello的蓝调民谣版 、Death Cab For Cutie的摇滚版、Engelbert Humperdinck的怀旧民谣版 ,十几个版本合起来听,格外有意思。

下面详细介绍一下

weeds 片头曲 Little Boxes

作者MALVINA REYNOLDS(1900-1978)生于旧金山,就读于伯克利加州大学,在该校获学士、硕士和博士学位。她因积极参加左翼政治活动,被列入黑名单,就业遇到困难。在创作政治歌曲的同时,她先后当过裁缝、社会福利工作人员、教员和钢铁厂工人。她写了五百多首歌曲,而且在国内外成为颇有造诣的表演家。她的几首歌是流行歌曲,包括琼.比斯1962年灌制的《你们对雨干了什么?》以及1963年皮特.西格灌制的《小盒子》。后者批评了由遍布市郊的“用廉价材料造的房子”所象征的整齐划一、用户至上主义和政治冷漠。这首歌深受大学生和其它一些人的喜爱,这些人在“用廉价材料造的房子”里长大,他们想要表明:他们并非“结果完全相同”。

中英歌词
LITTLE BOXES

Little boxes on the hillside,
Little boxes made of ticky tacky
Little boxes on the hillside,
Little boxes all the same,
There's a green one and a pink one
And a blue one and a yellow one
And they're all made out of ticky tacky
And they all look just the same.

And the people in the houses
All went to the university
Where they were put in boxes
And they came out all the same
And there's doctors and lawyers
And business executives
And they're all made out of ticky tacky
And they all look just the same.

And they all play on the golf course
And drink their martinis dry
And they all have pretty children
And the children go to school,
And the children go to summer camp
And then to the university
Where they are put in boxes
And they come out all the same.

And the boys go into business
And marry and raise a family
In boxes made of ticky tacky
And they all look just the same,
There's a green one and a pink one
And a blue one and a yellow one
And they're all made out of ticky tacky
And they all look just the same.

山坡上的小盒子,用廉价材料做的小盒子。
山坡上的小盒子,一模一样的小盒子,
有绿,有红,有蓝,有黄,
它们全都用廉价材料制成,
看上去一个样子。

这些房子里的人,
全都读大学,
在大学他们住在盒子里,
结果完全相同。
有的当医生,有的当律师,
有的当董事,
他们都用廉价材料制成,
看上去一个样子。

他们都打高尔夫球,
喝无果味马丁尼酒。
他们都有可爱的孩子,
孩子们上学,
孩子们去夏令营,
然后进大学,
在大学他们住在盒子里,结果完全相同。

小伙子跨入商界,
结婚成家立业,
住在用廉价材料制成的盒子里,
看上去一个样子。
http://www.gogohuihui.com/sounds/lb32k.mp3

 2 ) 慢热型美剧

最近补课看完了四季《单身毒妈》(第四季还没有结束),以前曾经试看过一集,没看出什么妙处来,这回耐心的看下去了,越到后来越觉得有意思。这也是稍微有点慢热型的短剧,就像我第一次看《老友记》,第一次看《威尔和格雷斯》,都是只看了一集没有继续下去,到后来放了点耐心多看了几集,就一发不可收拾了。从第一集开始就牢牢抓住人的迷你短剧还真不太多,美剧里我印象只有《好汉两个半》和《天才理论传传》,笑点要又多又密集,太考验编剧的功力了。

无论是WEEDS还是《单身毒妈》,这一中一英两个名字都极妙,weeds在英文中不但有“大麻”的意思,也有“寡妇”的意思,用在这里住在洛杉矶郊区死了老公不得不卖大麻维生的漂亮寡妇身上,真是太合适不过了。从小打小闹的卖小包的大麻,到开种植屋自己培植,到开车越境去墨西哥运毒,甚至后来还挖了个隧道直通墨西哥,毒品枪支人口无一不贩……NANCY在身不由己中把贩毒事业越闹腾越大发了。这部剧的有趣之处还在于,即使是凶残狠毒的坏人,也坏的很有喜感,那个唠唠叨叨爱八卦的胖子MARVIN,那个一心要把NANCY培养成自己接班人的U-TURN,谆谆教诲她“流氓是不需要道歉的”;还有那个到了第四季突然胖起来的GUILLERMO……配角们也都很有意思,每天HIGH的八丈高的DOUG居然还是个会计师,不晓得他是怎么把账算清的;被狗狗一口吃掉两个脚趾头的倒霉蛋ANDY;CELIA,可厌又可怜的CONTROL FREAK;还有NANCY的俩少爷,每次谈恋爱都全情投入的SILAS,总是瞪着一双“精光暴射大圆眼”的SHANE……

第四季大概也快结束了,不知道下一季,NANCY又该面临什么样的危局。不过不要紧,她总是有贵人相助,每次都能涉险过关的。

 3 ) 教你骂人的美剧

最让我惊奇的是,Nancy那10岁的的儿子也满口Fcuk,显然sh*t在这部剧里面已经可以被评为文明用语了。然后想了一下,平时看的那些主流剧,真的是很“干净”,顶多来句bitch,SOB, crap, screw you, asshole, jerk。。。最近还看了一部很淫乱的剧,叫做californication,看了两集就看不下去了,而且但凡这种戏,大部分都是在加州。。好莱坞真是个染缸。看完三季,我发觉我的非主流词汇量猛增。。

从剧情来说,这种题材的剧,下世纪在中国都不可能通过审核。卖大麻的,骂布什的,抹黑军队的,加上种族问题,家庭问题,青少年问题,真是什么黑暗写什么。我到后面看的已经分不清大麻和烟草到底有啥区别了。。


 4 ) WEEDS is awesome

Showtime is awesome! I have been watching <Weeds> these days, got so involved in it. You know life is not easy, it is like up and down sometime, but it should be continued in your own way.

Nancy, a single mother, drug dealer, got remarried with a DEA, everything came to her in a just second after her ex-husband died. Her teenage son made one girl pregnant and is banned to see her anymore. The other little son is suffering from puberty. Well, Nancy the beautiful white lady is still getting help from her admirer who is helping her growing weeds. And on the other hand her DEA husband arrested the other drug deals to give her a peaceful neighborhood.

That is it, sounding like a horrible family. But it is life. Showtime always show you the fancy side of life in a fabulous way.

 5 ) 第七季 一名成功的女企业家

本季Silas把头发染成了黑色,看起来聪明了许多。不再沉默,和新泡的女生喋喋不休多么不被妈妈疼爱,打算以反抗来夺取老妈的注意力,最后终得妈妈胸前温柔的一搂,长成一个温顺的肌肉大麻园丁男。

Shane继续在恋母情结里沉沦,结局我猜他跟警探make a deal开始三年之后又三年的线人生活。警探演得很好, 真像一条斗牛犬,松垮的眼眶里是珍珠大小的一滴泪始终在打转转。他批评Shane有一句话很好,你有自己的心门,你以为你超越了规则,你很聪明,你确实有权利如此。Shane撇了撇嘴,决定不再利用他。

Andy, loser逻辑和人生,忽略。

最后说说我们亲爱的 Nancy。我真喜欢最后她拉着一群PR在投资人办公室里做Roadshow的样子。商业计划,营销企案,人力资源,还有新的精致包装小盒统统到位。眼里放着小光,胸前一片明媚。

自丈夫死去七年后,Nancy从一个加州郊区家庭主妇成长为一名成功的女(贩毒)企业家,摸爬滚打鱼龙混杂,期间历事,劫,人(男女皆有)若干,终于在康州置业,三个儿子一个不拉抓在手边,亲人,事业伙伴,济济一堂。

 Cheers。

 6 ) Very funny, very "American Beauty"

It started with Sam Fuller's "Naked Kiss", circa 1964. But it is not until after "American Beauty" that a sardonic view of suburan life has become mainstream. Then screens big an small have been flooded with cliched attacks on middle-class respectability. If "Weeds" has been built on this premise alone, the jokes would have got tiresome pretty quickly. But noooo-nooo-nooo-no!

The best jokes in "Weeds", in fact, have little to do with suburbia per se. As good jokes should be, they are more whimsical to fit into any easy social category. For example, where does the battery-for-dildo bit belong in the grand themes of contemporary American sociology? Or the situational joke of having Celia sitting down with the "Tennis Pro" for endless rounds of drinks, while the pendulum of her anger sways between her husband and his mistress?

Sometimes the writers let the same joke run a bit tired, like Celia's several fond farewells to her breasts. Then some of the actions ascribed to a character are not well thought out enough to be plausible; example: Nancy smashing the DV with her husband's memory. Sure, someone can do that and it wouldn't invalidate their emotions; but in the case of Nancy, we feel that the nice middle-class upbringing a=that we spot in her temperament wouldn't have allowed this particular outburst.

In fact, the greatest thing about Mary-Louise Parker as Nancy is her convincing middle-calss soccer-mom-ness. None of the high-baroqueness of the absurd characters in "Desperate Housewives", or the tropical-bird exotica of Annette Bening in ""American Beauty" or Frances Conroy (Ruth) in "Six Feet Under". Nancy is creditable and desirable as a mother and wife; one easily subscribes to her merits as a Longtime Companion (pun on her ground-breaking 1990 movie confronting AIDS).

Well, Parker has sure walked far since her "Fried Green Tomatoes" days. Bravo!

 短评

WEEDS X weeds hiahiahia~

5分钟前
  • 六哥
  • 力荐

意犹未尽。第二季还没下载完- -

9分钟前
  • 水径浅沫
  • 力荐

我愛你~可愛的小叔叔

13分钟前
  • BB蓓
  • 力荐

搞笑,不过后来越来越离谱

18分钟前
  • LipingTaBaBa
  • 还行

Nancy绝对是Desperate Housewive,是身为人妻的我的榜样

22分钟前
  • 朱日妮
  • 推荐

没breaking bad那么紧张 但是剧情够紧张够刺激够突然够异想天开

23分钟前
  • 西洋仔
  • 力荐

快节奏,黑色幽默,对话里包含海量信息,脑子慢的别看。卖大麻那家的幽默感简直了。“让她自己进来端,黑奴时代已经结束了。”“-你居然把大麻卖给只有10岁的小孩?-可他告诉我他37岁了。-你跟我保证不卖给小孩的。-如果不给他们就哭。”第二季没看完。

24分钟前
  • 大头绿豆
  • 推荐

片头那段Little Boxes很有意思。女主角Nancy虽人到中年,却仍然风韵犹存(挑对演员是多么的重要),个性坚强而隐忍,挺独立的,她看着和亡夫sex的录像带流泪不止那段有点小唏嘘

26分钟前
  • 狷介有乌青
  • 推荐

this is America!

27分钟前
  • 🐟
  • 还行

看完第一季就追不下去了,没有预期的吸引人…

29分钟前
  • 莱珂熙
  • 还行

这剧,配乐,场景,对话,剧情及选角都完美到极点,除了女主角总爱瞪眼睛看多了有点腻以外。

32分钟前
  • 米姐起飞
  • 力荐

好吧 喜欢这种恶趣味的 剧情还不弱智

35分钟前
  • 小然看云歌
  • 力荐

胖女儿还挺可爱的

40分钟前
  • 徐嘻
  • 推荐

Fuking cool~~

45分钟前
  • 偏執小塵埃
  • 推荐

没劲,也没具体做法

46分钟前
  • 露娜peace
  • 还行

nancy好像很漂亮但是又好像很可怕,尤其她的眼睛。

47分钟前
  • ibelieve
  • 推荐

不是我的菜呀

48分钟前
  • 较差

考虑到国情,我们可以去贩黄

49分钟前
  • 豆牙丸助
  • 还行

大麻果然比冰毒软,更稀饭变态化学教师

54分钟前
  • Orchid
  • 推荐

第四季热映中

55分钟前
  • AG
  • 力荐

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved