1 ) 《奥勃洛摩夫,今天谁是?》
《奥勃洛摩夫,今天谁是?》
伊·亚历山大洛维奇·冈察洛夫,俄国十九世纪著名作家,一八一二年六月十八日出生在辛比尔斯克一个商人家庭,从莫斯科大学毕业以后,就开始了文学创作。
冈察洛夫一生只写了三部长篇小说,但都是很有影响力的力作,尤其是《奥勃洛摩夫》这部作品,它一经发表,就立刻引起了轰动。
很早以前,我看了这部小说(上海译文出版社1979版),印象之深刻,甚至还可以背诵几段。最近再找出1980年苏联导演: 尼基塔 米亥科夫 (Nikita Mikhalkov)拍摄的《奥勃洛莫夫一生中的几天》重温一下。
《奥勃洛摩夫》电影基本延承小说,也大致由四个部分组成,主要描写了奥勃洛摩夫从懒散无所事事到被拉起来重新回到正常农奴主的生活圈,再到想爱,却躲避。
不过最后那个部分,小说是:奥勃洛摩夫又回到了以前的懒散生活当中,穿上睡衣整天卧躺在床上,看着房东太太普希尼钦娜“裸露的头颈和永远不停活动的臂肘”,他觉得这正是他十分熟悉且向往已久的奥勃洛摩夫卡式的理想生活,并与普希尼钦娜结了婚。在这个勤劳能干的房东太太无微不至的照顾下,他变得更加慵懒,常年的卧躺不动使他中风好几次,终于有一天他“像一只忘了上发条的时钟停摆不走了”,在毫无疼痛和毫无苦恼中死去了。
影片中,镜头一转,最终与寡妇的结合7年后,中风而死。了此一生。干脆利落!是啊,就一个要死不活的寄生虫,可不是就该这么利落完蛋?!
奥勃洛摩夫是俄国文学史上最后一个“多余人”,长年蜗居在彼得堡,不从事社会活动,也不从事力所能及的其他活动。
他不去关心自己的土地,像寄生虫一样,靠着农民的供养过活。在农村已经发生变革的那个时代,他却还留恋过去,对新的变化毫无所知,也毫不理解。
1859年创作出来的这个人物,具有怎样的当时社会背景?
自1825年的十二月党人革命到1861年农奴制改革这将近四十年的俄罗斯社会的历史变迁。
---1861年俄国沙皇亚历山大二世推行的改革。这次改革废除了农奴制,农奴成为自由人,为资本主义的发展提供了大量的自由劳动力。巨额的份地赎金为资本主义的发展又积累了大量资金。俄国从此走上了资本主义发展的道路。1861年改革是俄国历史上的一个重大转折点。 同时,1861年改革也保留大量封建残余,对俄国社会后来的发展产生了消极影响。
在这个大变革前夕,一批农奴主和贵族等,主动积极寻求革新,前往欧洲他国借鉴与考察,在思想和社会参与度上做好准备。
而另一些,就是固步自封的奥勃洛摩夫们,想接受新鲜空气,又害怕太冷太累;想拥抱情感之爱(社会变革之爱),却又怕责任与义务的压力。
于是躺倒沙发上,在安全老旧的寡妇身上找到熟悉的体温与气味,就成了最好选择。
这个“多余人”影响多大呢?
屠格涅夫曾经说过:“纵然到了只剩下一个俄罗斯人的时候,他都会记得奥勃洛摩夫的。”
列宁就不止一次地提到奥勃洛摩夫,他说:“我们只要看一看我们如何开会,如何在各委员会里工作,就可以说,老奥勃洛摩夫仍然存在。”“俄国经历了三次革命,但仍然存在着许多奥勃洛摩夫。”奥勃洛摩夫就像一面明净的镜子,帮助人们看到自己的缺点并引起人们的警惕,从而更加完善自我。每一位“虔诚”的读者,阅读过这部小说之后,恐怕都会对自己有一个全新的、比较清醒的、而又更加全面的认识。
最后,想问:
今天,我们自己不也正面临不断改革,深化之、常态之吗?!
那,奥勃洛摩夫,今天谁是?
2 ) 两位演员
废物肥宅地主奥勃洛莫夫虽然心地善良、高贵,可他遇事不决、又在四十多岁的时候死于健康不良引起的中风。
他最好的朋友——带有德国人式的勤奋、精明、严谨、能够在俄罗斯大冬天泡完桑拿后拿冰搓身体的猛男施托尔茨,与美丽的奥利加结婚后,有了好几个孩子,过上了幸福理想的生活。
奥勃洛莫夫演员奥列格·巴甫洛维奇·塔巴科夫(Олег Павлович Табаков),是俄罗斯著名演员,戏剧电影导演,教育工作者;管理两家剧院——包括莫斯科契诃夫艺术剧院;苏联人民演员、苏联国家奖、俄罗斯联邦国家奖及俄联邦总统奖得主;“祖国功绩勋章”获得者。2015年时获得了俄罗斯总统普京的亲自接见。他于2018年3月12日在莫斯科去世,享年82岁,安葬在了新圣女公墓。
施托尔茨演员尤里·格奥尔基耶维奇·博加特廖夫(Ю́рий Гео́ргиевич Богатырёв),晚年心理问题严重,疑似与双性恋有关,导致了个人生活混乱,经济问题,毒品和酒精滥用。为处理他的心脏病发作而叫来的救护队注射了一剂氯胺酮与他之前服用的抗抑郁药和大剂量的酒精发生冲突,他与1989年2月2日去世,享年41岁。
---
大概这就是戏如人生,人生如戏吧。
3 ) 致奥尔佳
你看到这封信而不是我,也许会感到惊讶。但读完您就会知道我没有别的想法。我们意外地相爱,好像突然之间都患了病。这也是为什么我之前没有苏醒。昨天晚上,我才理解到我这片树叶落向何处,我决定停止。
我跟您说过,我爱您。
您回答说,您也爱我。
您难道没听出其中的不和谐麽?等我到达无底深渊处,您会听到的。仔细想想看,我是怎样的人——您有可能爱我麽?你爱我麽?
“爱,”您昨天说。
“不,”我坚定的回答。
您的“爱”只是对爱的一种无意识的需要。我本该一开始就断然地对您说:站在您面前的这个人,不是您理想中的那个人,等一等,他回来的,到那时候您会因为选择和我在一起这个错误而忧虑。而您的忧虑又会伤害我的心。
如果天性给了我更敏锐的心,我更真诚的话我原本应该这样说:我对您说这些,和您告别,想着您要踏上未来的旅途。
再见,我的天使,快快飞吧,就像小鸟飞离错栖的树枝,快乐轻盈的飞吧,飞离您偶然栖落的树枝。
(
You'll wonder at receiving this instead of seeing me.But I could not have done otherwise.We fell in love suddenly as if we had both suddenly been taken ill.This prevent me from coming to my senses sooner. Tonight, at last I realized I was falling.
I said I love you.
You swore your love foe me.
Can you hear how disordant it sounds?Look at me think of what I am.
"I love you," you said yesterday.
"No," I reply firmly.
Your love is not true love.You are mistaken.I'm not the one you're waited for.He will come, and you'll be ashamed of your mistake.And your shame will hurt me.
I should said this to you if I had a sharp mind and more courage.I am saying goodbye, as one bids a drer friend farewell.
Farewell. Hurry and fly away, like a bird flies from a twig it had perched on by mistake, as gaily and lightly, fly from the twig you've alighted on by chance.
)
4 ) 伊·亚历山大洛维奇·冈察洛夫,俄国十九世纪著名作家
伊·亚历山大洛维奇·冈察洛夫,俄国十九世纪著名作家,一八一二年六月十八日出生在辛比尔斯克一个商人家庭,从莫斯科大学毕业以后,就开始了文学创作。
冈察洛夫一生只写了三部长篇小说,但都是很有影响力的力作,尤其是《奥勃洛摩夫》这部作品,它一经发表,就立刻引起了轰动。
很早以前,我看了这部小说(上海译文出版社1979版),印象之深刻,甚至还可以背诵几段。最近再找出1980年苏联导演: 尼基塔 米亥科夫 (Nikita Mikhalkov)拍摄的《奥勃洛莫夫一生中的几天》重温一下。
5 ) 普鲁斯特
有些像追忆似水年华,里面的句子景色房间事物都是画。一个拥有250个奴隶,说从没有自己穿过袜子的老爷,整日躺在沙发上睡觉,活生生的现实中什么都不想做的自己,每每在入睡的时候才隐隐想今天又是什么都没有做。但其实他又有自己的想法,什么时候就该有什么时候的样子,对爱情对母亲对朋友,他都很理智很清楚的明白,他知道与她在一起是她的错误,彼此都清楚。里面和安德烈完全不同的性格却不影响他们成为好朋友。也有很多的笑点。很可爱,每一个角色都可爱极了。在暴雨天的夜晚,坐在外面拿着偷来的杯子接雨水,傻笑着喝掉真是可爱。另一个朋友也可爱。从一开始就觉得有些像普鲁斯特的追忆逝水年华,意识流。美得很。
6 ) 耽于旧梦的奥勃洛莫夫
他三十多岁,大腹便便看着像六十岁,又懒散、急躁、易怒,但归其本性却天真温柔得像孩子。成为这样的农场主也许是辛酸寒碜的,终日躺在沙发上做着童年旧梦,家里到处布满尘灰,与之相伴的只有从小把他抱在臂弯的老管家。只有梦里一切都那么轻巧,妈妈赶了一夜的路,在白色床单上酣睡。午饭过后,和玩伴一起观察大家的睡相,童年就像阳光下的转圈圈一样飞速掠过。第二部分,春天来了,在绿意盎然的亭子前,身穿蓝裙头戴草帽的奥尔佳,姑娘光洁的后颈,春草般撩人的卷发,和耳边别着的小白花让人忘记飞落空中的文稿。电影里随处穿插的童年片影真是点睛之笔,沉湎于母亲和过去时候的温柔。最后一幕三轮车之行让人感怀,奥勃洛莫夫就像老旧的俄罗斯,不愿接触新事物,而当他追着奥尔佳和施托尔茨时,过去转瞬即逝,即使你拒绝,时光终会把人抛。片尾小安德烈边跑边呼喊着妈妈来了妈妈来了,和片头小奥勃洛莫夫在草地上赤脚高呼妈妈来了相互照应,让人不禁试想,小安德烈长大后会不会也在幽闭的公寓躺在沙发中聊以度日。
#2021俄罗斯展# 色彩真漂亮啊。只想躺平的佛系社恐废柴vs热情上进的social自律怪。童年回忆如梦似幻,那是可以安心睡大觉的日子,是平庸生活中可以反复咀嚼的糖,是和母亲一道逝去的不可追。颓废的,慵懒的,自卑的,多余的,透明的,纯真的那个奥勃洛莫夫,那个outsider,那个自己,好想抱抱ta啊。
冈察洛夫原著改编,最喜欢的米氏电影,几度泪目。1.“有一天早上我醒来,看见窗户外面有棵树。它大概已经活了五百年,甚至更久,且还有一千年要活。在这些年里,有多少树叶长出,枯萎又凋落,还要长出多少,凋落多少。然而,每片叶子在长的时候,和树,它的根与枝共享同一个生命,它大概能感觉到它们,被它们需要。这就是说,树叶也是以后年代的一份子,就像它是之前岁月的一份子一样”。关于所有的世俗利欲,奥勃洛莫夫都从未艳羡。他的人生既无诗意,亦无光芒四射,但却是他理想的羽衣,沉淀于似水流年的嗟叹中,成就庸碌无为的美满。2.与世无争、内心柔软的善良。多年以后,他还依稀能回忆起母亲怀里炙热的爱,及阳光和煦的那个分别的午后。3.花式转场。4.开篇处,展翅啼鸣的公鸡&钟摆的不偏不倚对照奥勃洛莫夫和什托尔兹。(9.3/10)
与世无争与一事无成的相辅相成 似乎生性如此的被动状态 对母亲的依恋对女孩的倾慕也不怎么能激发这个人作为人的竞争欲 只是茫然地在自己的房间内大发雷霆摔锅砸碗//活成这样多半也不会认真觉得自己这样有什么不好的地方了//幸好他是拥有一大笔遗产的//他的朋友阿列克谢(?简直是比伊利亚更多余的隐形人了 人们搪塞他敷衍他指使他无视他 但或许他也没有更好的地方可去了
有时候我羞耻得想流泪,我经常躺着,翻来覆去地问自己,问我自己为什么我是这样,不知道答案
#俄罗斯电影大师展# 4.3分。画面很美,尤其是主观镜头的部分(及其优雅的连接部),而且摄影屡次在不同的房子间套用相似的两进构图来提示某种相似(也确实蛮相似的);奥勃洛莫夫驻足的树丛也很漂亮。观众们狂笑不止让人蛮难过的,我觉得在保留这个时代变幻之际的末代庄园二代(对待仆人)傲慢、懒惰、且缺乏行动力的描写同时,米哈尔科夫还是对其厌世、自我怀疑与清高的刻画中注入了不少悲悯与同情(想要补看几部片确定这是否是他作为导演的底色)。在这一组拯救者与被拯救者的关系中,即使一方最终大步迈进了新时代而另一方不可避免地被历史甩开,米哈尔科夫倒是几次让他们在对话中犹豫自己的立场,用尴尬的空气去诘问“顺应时代选择的必然”。
9.0/10。很久没有看过这么令我享受的文艺片了,摄影!摄影!谁不喜欢这样如诗如画般情感丰富的长镜头呢?配乐悠扬,感悟良多,前苏联导演善于对自然元素的利用也很好传承了下来(比如男女主角雨夜诀别的戏里,特别采用闪电表现出人物内心)。人生目标,应当简单快乐、勇于追求你想要的,但又不无所事事
看得很震惊,有懒癌社恐肥宅的《生命之树》内味了,《不求上进的玉子》苏联分玉。双男主隐喻时代交替,全片如同一曲在社会主义国家歌颂肥宅地主的颂歌,真诚、善良的悲剧,不见讽刺,令我一个活在当下内卷的肥宅打工人心有戚戚。
多好的电影啊,可以排进我的电影十佳了。德国父亲毅然送走刚学校毕业的儿子去独立生活那段,我都看哭了。你必须开始新生活,现在就做或者永远别做。
电影中有一幕奥勃洛莫夫在女主角家外候了一夜,晨曦渐起,阳光照向树林,地上是树木的影子,树上是金黄的光斑……真的好久没有在电影中看到这么美的自然光影了。#小时候都以为长大后我们会成为有用的人,然而长大之后我们都是多余人#
极端理想化,需要永恒女性的带领。当奥勃洛莫夫失去了和母亲那些恬静而亲密的时光,觉得再也回不去时,他便宁愿每天赖在床上什么都不干。影片没有斥责奥勃洛莫夫,相反如画的镜头尝试让观众们理解他的心境,大概其恒久意义正在于多少少存在于每一个人心中的“Oblomovism”吧
影史最美主观镜头之一
我珍藏的很好很好的片子。这满世界的好莱坞多么压抑。遮蔽了太多我们原本应该拥有的风景线。
影片移步换景,且帧帧似莫奈之作;意境也“移步换景”,情感深刻感人,一点都没有矫揉造作。奥勃洛莫夫在蒸汽房的那一席虚无主义的话,深有同感。我一点也不想带有阶级色彩的去看,因为奥氏的纯真,与我很像。
《俄国往事》既视感,奥勃洛莫夫是卡在欧化和本土之间的俄罗斯贵族,一辈子不会穿袜子,不善经营家业,流连童年回忆,神圣化母亲。他身上是庞大民族的影子:纯真而狂热,懒惰而敏感,骄傲却谦恭。和安德烈的对比,仿佛莫斯科(斯拉夫)与彼得堡(德国后裔)的张力,洗桑拿骑车时的表现就是某种分野——永远追不上欧化(现代化)的步伐,只能在原地,像落叶般化作根的养料。(补充:原来俄语中有专用语“奥勃洛莫夫习气”)。PS米哈尔科夫对歌剧选段用得都很有品味,三人在乡间小道驾唱圣洁女神太漂亮了。
3.5 也许是原著长篇幅的原因,在一些推进的场景中的不得不运用旁白解说,有时旁白显得过多了。回顾《安娜成长篇》会发现导演在片子里穿插了大量本片的镜头,尤其是小孩子的阶段。奥勃洛莫夫就是一个典型的大小孩,纯真,又被时代抛弃(或自我放逐),作为一个普通的俄国人而被理解和同情。
2021-5-15重看;那个纯良梦幻依恋着母亲的男孩奥勃洛莫夫,不就是普鲁斯特吗,睡前的亲吻和梦回故园,像是支撑他渡过并无光辉一生的不竭动力,只要永远携带这些珍贵记忆,他就可以泅过爱的激流和无所求的庸常人生——那一道雷电劈开了心中的恐惧,他们终于明白唯有爱或许还远远不够。以景物喻人明事,这不仅是一出追忆似水年华的唯美古典爱情,还是回荡在俄罗斯大地上永不消逝的爽朗笑声和轻盈气息,还是永恒的故园家国梦,青春的幻梦,怀乡的柔情,它们和苍莽雪原、乡愁白桦一样镌刻在骨子里。
安德烈才是奥勃洛莫夫同学的一生挚爱啊。
我不要工作,我不要社交,我不要恭维别人,我甚至不要女人。我太累了,只想躺平。猴攻和熊受未能长相厮守,但你的儿子就是我的儿子。
9。寂然堡院闭世光,旧客闲来佳人往,坚冰销尽作春水,卑念错栖误搁伤,拂闪丛窥归林峦,麦陇尽作往日欢
奥勃罗莫夫是俄罗斯文学中一个颇能激发现代人共鸣的角色,跟其他的“无用人”有微妙的不同,对所谓“进步”也是辩证呈现的。站在小说粉的立场看哦,前半小说嘲得捧腹绝倒电影则虽然还是这些事儿但远不够好笑似乎还颇为放大奥勃洛莫夫的老爷脾气,后半的爱情故事我则感觉比小说表现得令人信服更能共情。亮点是光影如梦似幻的童年回忆场面。巨厚的书改电影还是篇幅选择的问题啊,用旁白说书我总觉得是没办法的选择。男主形象挺符合实际,一个不肯动的微胖快秃的大龄青年,于是跟德国基友就..没有什么美感了哈哈哈(如果不切实际选人的话..不敢想象..)老男仆最像,我总觉得这大爷跟《怒海争锋》里面的Killick可以互换 @大光明